Loading…

Hebrew Poetry in the Bible: A Guide for Understanding and for Translating is unavailable, but you can change that!

Translating poetry is the ultimate challenge for Bible translators—and a common one: nearly one-third of the Old Testament is in poetic form. Written for translators with little or no background in Hebrew, this practical guide suggests ways translators can compare the stylistic techniques of the Hebrew text with those in their own language. In this way, they can create the same poetic effect in...

Many translators may ask if it is possible to translate poetry from one language to another. Another question is, Should we attempt to do this in our language? Apart from the domain of Bible translation, we note that great poems have been translated the world over. Shakespeare has been translated into Japanese, French, and Swahili. The work of French poets such as Rimbaud and Baudelaire have been translated into English and Japanese. English
Page 7